Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
King James Bible
Учение Ефама Езрахита.
I Have Cried Day and Night Before You
{A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.} O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
{A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.} O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
«Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
навек утвержу семя твоё, в род и род устрою престол твой».
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Господи, Боже сил! кто силён, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Ты низложил Раава, как поражённого; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоём радуются.
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
They came round about me daily like water; they compassed me about together.