Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
  • For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Death of the Son.”

    I will praise you, LORD, with all my heart;
    I will tell of all the marvelous things you have done.
  • Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
  • I will be filled with joy because of you.
    I will sing praises to your name, O Most High.
  • Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
  • My enemies retreated;
    they staggered and died when you appeared.
  • Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,
  • For you have judged in my favor;
    from your throne you have judged with fairness.
  • ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
  • You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
    you have erased their names forever.
  • Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
  • The enemy is finished, in endless ruins;
    the cities you uprooted are now forgotten.
  • У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
  • But the LORD reigns forever,
    executing judgment from his throne.
  • Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
  • He will judge the world with justice
    and rule the nations with fairness.
  • и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
  • The LORD is a shelter for the oppressed,
    a refuge in times of trouble.
  • И будет Господь прибежищем угнетённому, прибежищем во времена скорби;
  • Those who know your name trust in you,
    for you, O LORD, do not abandon those who search for you.
  • и будут уповать на Тебя знающие имя Твоё, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
  • Sing praises to the LORD who reigns in Jerusalem.a
    Tell the world about his unforgettable deeds.
  • Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
  • For he who avenges murder cares for the helpless.
    He does not ignore the cries of those who suffer.
  • ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетённых.
  • LORD, have mercy on me.
    See how my enemies torment me.
    Snatch me back from the jaws of death.
  • Помилуй меня, Господи; воззри на страдание моё от ненавидящих меня, — Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
  • Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
    so I can rejoice that you have rescued me.
  • чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоём.
  • The nations have fallen into the pit they dug for others.
    Their own feet have been caught in the trap they set.
  • Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
  • The LORD is known for his justice.
    The wicked are trapped by their own deeds.
    Quiet Interludeb
  • Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
  • The wicked will go down to the grave.c
    This is the fate of all the nations who ignore God.
  • Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога.
  • But the needy will not be ignored forever;
    the hopes of the poor will not always be crushed.
  • Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
  • Arise, O LORD!
    Do not let mere mortals defy you!
    Judge the nations!
  • Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицом Твоим.
  • Make them tremble in fear, O LORD.
    Let the nations know they are merely human.
    Interlude

  • ← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025