Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
говорит Господу: «прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
Before the mountains were brought forth,
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.
For a thousand years in your sight
are but as yesterday when it is past,
or as a watch in the night.
are but as yesterday when it is past,
or as a watch in the night.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём,
You sweep them away as with a flood; they are like a dream,
like grass that is renewed in the morning:
like grass that is renewed in the morning:
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
in the morning it flourishes and is renewed;
in the evening it fades and withers.
in the evening it fades and withers.
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
For we are brought to an end by your anger;
by your wrath we are dismayed.
by your wrath we are dismayed.
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
You have set our iniquities before you,
our secret sins in the light of your presence.
our secret sins in the light of your presence.
Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
For all our days pass away under your wrath;
we bring our years to an end like a sigh.
we bring our years to an end like a sigh.
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
ибо Ангелам Своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих:
Who considers the power of your anger,
and your wrath according to the fear of you?
and your wrath according to the fear of you?
на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею;
So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom.
that we may get a heart of wisdom.
на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
Return, O Lord! How long?
Have pity on your servants!
Have pity on your servants!
«За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё.
Satisfy us in the morning with your steadfast love,
that we may rejoice and be glad all our days.
that we may rejoice and be glad all our days.
Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
Make us glad for as many days as you have afflicted us,
and for as many years as we have seen evil.
and for as many years as we have seen evil.