Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 91:5
-
Синодальный перевод
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Твои дела, Господь, мне доставляют радость, творенья рук Твоих я воспеваю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями;
я ликую о делах Твоих рук. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти не злякаєшся ні страху вночі, ані стріли, що вдень літає, -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; -
(en) New International Version ·
You will not fear the terror of night,
nor the arrow that flies by day, -
(en) English Standard Version ·
You will not fear the terror of the night,
nor the arrow that flies by day, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Ти мене, Господи, порадував Своїм творінням: я радітиму ділами Твоїх рук! -
(en) New King James Version ·
You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не злякаєшся перед страхом серед ночі, перед стрілою, що в день летить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю! -
(en) New Living Translation ·
Do not be afraid of the terrors of the night,
nor the arrow that flies in the day. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day, -
(en) New American Standard Bible ·
You will not be afraid of the terror by night,
Or of the arrow that flies by day;