Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 98:7
-
Синодальный перевод
В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С заоблачных высот заговорил Он с ними. И подчинились они заветам Его. И даровал Бог им закон. -
(ru) Новый русский перевод ·
В облачном столпе говорил Он к ним;
они сохранили Его повеления215
и установления, которые Он им дал. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай заграє море та його повнота, світ і його мешканці. -
(en) King James Bible ·
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. -
(en) New International Version ·
Let the sea resound, and everything in it,
the world, and all who live in it. -
(en) English Standard Version ·
Let the sea roar, and all that fills it;
the world and those who dwell in it! -
(ua) Переклад Турконяка ·
промовляв до них із хмарного стовпа. Вони дотримувалися Його свідчень і заповідей, які Він їм дав. -
(en) New King James Version ·
Let the sea roar, and all its fullness,
The world and those who dwell in it; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай заграє море і повня його, круг землї і що живе на нїй! -
(ua) Переклад Огієнка ·
у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них. -
(en) New Living Translation ·
Let the sea and everything in it shout his praise!
Let the earth and all living things join in. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein; -
(en) New American Standard Bible ·
Let the sea roar and all it contains,
The world and those who dwell in it.