Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясётся земля!
Sing to the Lord a New Song!
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
Да славят великое и страшное имя Твоё: свято оно!
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,