Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 12:8
-
Синодальный перевод
пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испечённое на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В ту ночь вы должны зажарить ягнёнка и съесть всё мясо, должны съесть его с горькими травами и пресным хлебом. -
(ru) Новый русский перевод ·
В ту же ночь съешьте мясо, поджаренное над огнем, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай їдять м'ясо тієї самої ночі; спеченим на вогні нехай їдять його, з опрісноками та з гіркими зелами. -
(en) King James Bible ·
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. -
(en) New International Version ·
That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast. -
(en) English Standard Version ·
They shall eat the flesh that night, roasted on the fire; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І цієї ж ночі їстимуть м’ясо, спечене на вогні, і їстимуть опрісноки з гіркими травами. -
(en) New King James Version ·
Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fire, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І їсти муть мясиво тієї ночі; спечене на огнї їсти муть його з опрісноками, з гіркими зелами їсти муть його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І нехай їдять тієї ночі те м'ясо, спе́чене на огні, та опрі́сноки. Нехай їдять його на гірких травах. -
(en) New Living Translation ·
That same night they must roast the meat over a fire and eat it along with bitter salad greens and bread made without yeast. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter [herbs] shall they eat it. -
(en) New American Standard Bible ·
‘They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.