Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Новый русский перевод
И двинулось всё общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Господню, и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу.
            Народ израильский отправился в путь из пустыни Син и кочевал с места на место, как повелел Господь. Они расположились лагерем в Рефидиме, но там не было воды, чтобы утолить жажду.
            И укорял народ Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? что искушаете Господа?
            Они стали роптать на Моисея и говорить: 
— Дай нам воды. Мы хотим пить.
Моисей отвечал:
— Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Господа?
            — Дай нам воды. Мы хотим пить.
Моисей отвечал:
— Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Господа?
И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши?
            Но народ страдал от жажды и роптал на Моисея. Они говорили: 
— Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?
            — Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?
Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? ещё немного, и побьют меня камнями.
            Моисей взмолился к Господу: 
— Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.
            — Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.
И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде, возьми в руку твою, и пойди;
            Господь ответил Моисею: 
— Возьми с собой несколько старейшин Израиля и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди.
            — Возьми с собой несколько старейшин Израиля и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди.
вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдёт из неё вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.
            Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из нее потечет вода, и народ сможет утолить жажду. 
Моисей сделал так на глазах у израильских старейшин.
            Моисей сделал так на глазах у израильских старейшин.
И нарёк месту тому имя: Масса и Мерива, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет?
            Он назвал то место Масса40 и Мерива,41 потому что израильтяне ссорились и искушали Господа, говоря: «С нами Господь или нет?»
            И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме.
            Амаликитяне пришли и напали на израильтян в Рефидиме.
            Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужей и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей.
            Моисей сказал Иисусу: 
— Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.
            — Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.
И сделал Иисус, как сказал ему Моисей, и пошёл сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма.
            Иисус выступил на сражение с амаликитянами, как повелел Моисей, а Моисей, Аарон и Хур поднялись на вершину холма.
            И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик;
            Когда Моисей поднимал руки, израильтяне побеждали, но едва он опускал руки, побеждали амаликитяне,
            но руки Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили под него, и он сел на нём, Аарон же и Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны. И были руки его подняты до захождения солнца.
            потому что руки у Моисея уставали. Тогда Аарон и Хур взяли камень, положили под него, и он сел. Они поддерживали его руки: один с одной стороны, другой — с другой, и руки до заката остались тверды.
            И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной.
            Господь сказал Моисею: 
— Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иисусу, что Я совершенно изглажу память об Амалике из поднебесной.
            — Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иисусу, что Я совершенно изглажу память об Амалике из поднебесной.
И устроил Моисей жертвенник и нарёк ему имя: Иегова Нисси.
            Моисей воздвиг жертвенник и назвал его «Господь — мое знамя»,42