Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 22:28
-
Синодальный перевод
Судей не злословь и начальника в народе твоём не поноси.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не хули ни Бога, ни предводителей своего народа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не оскорбляй Бога62 и не говори плохо о вожде твоего народа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З надміру врожаю твого та з соків точила твого не гаятимешся з приносом. Первенця з дітей твоїх віддаватимеш мені. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не зволікатимеш з принесенням перших плодів зі свого току й виноградної давильні. Первістків зі своїх синів даси Мені. -
(en) New King James Version ·
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не лаяти меш суддїв, і не проклинати меш князя народу твого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не будеш спізнюватися, щодо жертов, із щедрістю збіжжя та з пли́нами твоїми. Перворідного з синів своїх даси́ Мені. -
(en) New Living Translation ·
“You must not dishonor God or curse any of your rulers. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.