Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 23:25
-
Синодальный перевод
служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и воду твою; и отвращу от вас болезни.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Служи Господу, Богу своему, и, если будешь так поступать, Я благословлю тебя изобилием хлеба и воды и отведу от тебя все болезни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Служите Господу, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви служитимете Господеві, Богу вашому, і він благословитиме хліб твій і воду твою. Я віддалю недугу з-поміж тебе. -
(en) King James Bible ·
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. -
(en) New International Version ·
Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти будеш служити Господу, твоєму Богові, і Я поблагословлю твій хліб, твоє вино та твою воду, і відверну від вас хворобу. -
(en) New King James Version ·
“So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А служити мете ви Господеві, Богу вашому, і благословляти ме хлїб твій й воду твою, і видалю я недугу зміж вас; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будеш служити ти Господе́ві, Богові своєму, і Він поблагосло́вить твій хліб та воду твою, і з-посеред тебе усуне хворо́бу. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I will take sickness away from thy midst. -
(en) New American Standard Bible ·
“But you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst.