Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 34:21
-
Синодальный перевод
Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Работай шесть дней, а на седьмой день отдыхай. Отдыхай даже во время сева и жатвы. -
(ru) Новый русский перевод ·
Шесть дней трудитесь, а на седьмой отдыхайте; отдыхайте даже во время пахоты и жатвы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Шість днів робитимеш, сьомого ж дня відпочиватимеш; навіть під час оранки й жнив мусиш відпочивати. -
(en) King James Bible ·
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest. -
(en) New International Version ·
“Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest. -
(en) English Standard Version ·
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Шість днів працюватимеш, а в сьомий день відпочиватимеш, — у час посіву та жнив відпочиватимеш. -
(en) New King James Version ·
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Шість день робити меш, семого ж дня перестанеш орати і жати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шість день будеш працювати, а дня сьомого спочи́неш від праці; в о́рці й у жнива́ спочинеш від праці. -
(en) New Living Translation ·
“You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working, even during the seasons of plowing and harvest. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.