Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 34:27
-
Синодальный перевод
И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал Моисею: "Запиши всё, что Я сказал тебе, ибо это и есть соглашение, которое Я заключил с тобой и с народом Израиля". -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь сказал Моисею:
— Запиши эти слова — на их основании Я заключаю завет с тобой и с Израилем. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь сказав Мойсеєві: «Запиши собі ці слова; бо згідно з цими словами я вчинив союз із тобою й з Ізраїлем.» -
(en) King James Bible ·
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. -
(en) New International Version ·
Then the Lord said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” -
(en) English Standard Version ·
And the Lord said to Moses, “Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Господь Мойсеєві: Запиши собі ці слова. Бо на основі цих слів Я уклав завіт з тобою та з Ізраїлем. -
(en) New King James Version ·
Then the Lord said to Moses, “Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові: Позаписуй собі сі слова: бо згідно з сїми словами вчинив я з тобою і з Ізраїлем завіт. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив Господь до Мойсея: „Напиши собі слова́, бо згідно з цими словами склав Я заповіта з тобою та з Ізраїлем“. -
(en) New Living Translation ·
Then the LORD said to Moses, “Write down all these instructions, for they represent the terms of the covenant I am making with you and with Israel.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the LORD said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.”