Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исход 39) | (Левит 1) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • Господь сказал Моисею:
  • в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
  • — Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.
  • и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
  • Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой.
  • и внеси стол и расставь на нём все вещи его, и внеси светильник и поставь на нём лампады его;
  • Внеси стол и расставь на нем всю его утварь. Потом внеси светильник и поставь на нем лампады.
  • и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию;
  • Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию.
  • и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
  • Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в скинию, шатер собрания;
  • и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
  • поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
  • и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
  • Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу.
  • И возьми елея помазания, и помажь скинию и всё, что в ней, и освяти её и все принадлежности её, и будет свята;
  • Возьми масло для помазания и помажь скинию и все, что в ней. Освяти ее и всю утварь, и она будет свята.
  • помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
  • Помажь жертвенник для всесожжений и всю утварь. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
  • и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
  • Помажь умывальник и его основание и освяти их.
  • И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
  • Приведи Аарона и его сыновей ко входу в шатер собрания и омой их водой.
  • и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтоб он был священником Мне.
  • Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник.
  • И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
  • Приведи его сыновей и одень их в рубашки.
  • и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
  • Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях.
  • И сделал Моисей всё, как повелел ему Господь, так и сделал.
  • Моисей сделал все точно так, как повелел ему Господь.
  • В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
  • В первый день первого месяца второго года136 скиния была возведена.
  • И поставил Моисей скинию, положил подножия её, поставил брусья её, положил шесты и поставил столбы её,
  • Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
  • распростёр покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
  • Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.
  • И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
  • Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления.
  • и внёс ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
  • Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь.
  • И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
  • Моисей поставил стол в шатре собрания на северной его стороне, за завесой,
  • и разложил на нём ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
  • и разложил на нем перед Господом хлеб, как повелел ему Господь.
  • И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
  • Он поставил светильник в шатре собрания напротив стола, на южной стороне скинии,
  • и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.
  • и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь.
  • И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
  • Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой
  • и воскурил на нём благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
  • и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь.
  • И повесил завесу при входе в скинию;
  • Он повесил завесу у входа в скинию.
  • и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принёс на нём всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
  • Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в скинию — шатер собрания — и принес на нем всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь.
  • И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
  • Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений;
  • и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
  • Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги.
  • когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.
  • Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь.
  • И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
  • Моисей сделал двор вокруг скинии и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Моисей завершил работу.
  • И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
  • Облако покрыло шатер собрания, и слава Господа наполнила скинию.
  • и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло её облако, и слава Господня наполняла скинию.
  • Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на него опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию.
  • Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во всё путешествие своё;
  • Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь;
  • если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
  • но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось.
  • ибо облако Господне стояло над скиниею днём, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во всё путешествие их.
  • Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.

  • ← (Исход 39) | (Левит 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025