Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 9:11
-
Синодальный перевод
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что даже у них самих были нарывы. И повсюду в Египте случилось то же самое. -
(ru) Новый русский перевод ·
Чародеи не смогли появиться перед Моисеем из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чаклуни ж не могли з'явитись перед Мойсеем через чиряки; бо обкинуло чиряками і чаклунів і всіх єгиптян. -
(en) King James Bible ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians. -
(en) New International Version ·
The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians. -
(en) English Standard Version ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А чаклуни не могли стояти перед Мойсеєм через струпи, оскільки і на чародіях були струпи, і в усій Єгипетській землі. -
(en) New King James Version ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не здолїли чарівники стати перед Мойсейом через чиряки; обкинуло бо чиряками чарівників і всїх Египтян. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А чарівники не могли стати перед Мойсеєм через гнояки́, бо гнояк той був на чарівниках і на всіх єги́птянах. -
(en) New Living Translation ·
Even the magicians were unable to stand before Moses, because the boils had broken out on them and all the Egyptians. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the scribes could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the scribes, and on all the Egyptians. -
(en) New American Standard Bible ·
The magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the Egyptians.