Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
Loving Discipline and Knowledge
Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
A good [man] obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его.
A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Помышления праведных — правда, а замыслы нечестивых — коварство.
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
Речи нечестивых — засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Коснись нечестивых несчастие — и нет их, а дом праведных стоит.
Overthrow the wicked, and they are no [more]; but the house of the righteous shall stand.
Хвалят человека по мере разума его, а развращённый сердцем будет в презрении.
A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Праведный печётся и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идёт по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных твёрд.
The wicked desireth the net of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку — по делам рук его.
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного — обман.
He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует.
There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык — только на мгновение.
The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
Коварство — в сердце злоумышленников, радость — у миротворцев.
Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wicked shall be filled with mischief.
Мерзость пред Господом — уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.