Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 14:18
-
Синодальный перевод
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием. -
(ru) Новый русский перевод ·
Глупость — удел простаков,
а разумных венчает знание. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Простаки наслідують дурноту,
розумні ж увінчаються знанням. -
(en) King James Bible ·
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. -
(en) New International Version ·
The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge. -
(en) English Standard Version ·
The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нерозумні ділять між собою зло, а розумні опанують знання. -
(en) New King James Version ·
The simple inherit folly,
But the prudent are crowned with knowledge. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Невіжі унаслїдують дурноту, розумні же вквітчаються знаннєм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нерозумні глупо́ту вспадко́вують, а мудрі знання́м коронуються. -
(en) Darby Bible Translation ·
The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge. -
(en) New American Standard Bible ·
The naive inherit foolishness,
But the sensible are crowned with knowledge.