Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 15:6
-
Синодальный перевод
В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью. -
(ru) Новый русский перевод ·
В доме праведника — много сокровищ,
а доход нечестивых приносит беду им. -
(ua) Переклад Хоменка ·
У домі праведного — добра повно,
у прибутках лихого — саме безладдя. -
(en) King James Bible ·
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. -
(en) New International Version ·
The house of the righteous contains great treasure,
but the income of the wicked brings ruin. -
(en) English Standard Version ·
In the house of the righteous there is much treasure,
but trouble befalls the income of the wicked. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли праведність намножується — це велика сила, а безбожні повністю будуть викоренені із землі. У домах праведних — велика сила, а плоди безбожників — пропадуть. -
(en) New King James Version ·
In the house of the righteous there is much treasure,
But in the revenue of the wicked is trouble. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В дому в праведного — достаток добра, а в доходах безбожного — самий хиба розстрій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дім праведного — скарб великий, а в пло́ді безбожного — бе́злад. -
(en) New Living Translation ·
There is treasure in the house of the godly,
but the earnings of the wicked bring trouble. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance. -
(en) New American Standard Bible ·
Great wealth is in the house of the righteous,
But trouble is in the income of the wicked.