Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
  • Contrast the Upright and the Wicked

    A gentle answer turns away wrath,
    But a harsh word stirs up anger.
  • Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
  • The tongue of the wise makes knowledge acceptable,
    But the mouth of fools spouts folly.
  • На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
  • The eyes of the LORD are in every place,
    Watching the evil and the good.
  • Кроткий язык — древо жизни, но необузданный — сокрушение духа.
  • A soothing tongue is a tree of life,
    But perversion in it crushes the spirit.
  • Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
  • A fool rejects his father’s discipline,
    But he who regards reproof is sensible.
  • В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
  • Great wealth is in the house of the righteous,
    But trouble is in the income of the wicked.
  • Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
  • The lips of the wise spread knowledge,
    But the hearts of fools are not so.
  • Жертва нечестивых — мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
  • The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD,
    But the prayer of the upright is His delight.
  • Мерзость пред Господом — путь нечестивого, а идущего путём правды Он любит.
  • The way of the wicked is an abomination to the LORD,
    But He loves one who pursues righteousness.
  • Злое наказание — уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
  • Grievous punishment is for him who forsakes the way;
    He who hates reproof will die.
  • Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более — сердца сынов человеческих.
  • Sheol and Abaddon lie open before the LORD,
    How much more the hearts of men!
  • Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдёт.
  • A scoffer does not love one who reproves him,
    He will not go to the wise.
  • Весёлое сердце делает лицо весёлым, а при сердечной скорби дух унывает.
  • A joyful heart makes a cheerful face,
    But when the heart is sad, the spirit is broken.
  • Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
  • The mind of the intelligent seeks knowledge,
    But the mouth of fools feeds on folly.
  • Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
  • All the days of the afflicted are bad,
    But a cheerful heart has a continual feast.
  • Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нём тревога.
  • Better is a little with the fear of the LORD
    Than great treasure and turmoil with it.
  • Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть.
  • Better is a dish of vegetables where love is
    Than a fattened ox served with hatred.
  • Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
  • A hot-tempered man stirs up strife,
    But the slow to anger calms a dispute.
  • Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий.
  • The way of the lazy is as a hedge of thorns,
    But the path of the upright is a highway.
  • Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
  • A wise son makes a father glad,
    But a foolish man despises his mother.
  • Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идёт прямою дорогою.
  • Folly is joy to him who lacks sense,
    But a man of understanding walks straight.
  • Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
  • Without consultation, plans are frustrated,
    But with many counselors they succeed.
  • Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
  • A man has joy in an apt answer,
    And how delightful is a timely word!
  • Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
  • The path of life leads upward for the wise
    That he may keep away from Sheol below.
  • Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
  • The LORD will tear down the house of the proud,
    But He will establish the boundary of the widow.
  • Мерзость пред Господом — помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
  • Evil plans are an abomination to the LORD,
    But pleasant words are pure.
  • Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
  • He who profits illicitly troubles his own house,
    But he who hates bribes will live.
  • Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
  • The heart of the righteous ponders how to answer,
    But the mouth of the wicked pours out evil things.
  • Далёк Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
  • The LORD is far from the wicked,
    But He hears the prayer of the righteous.
  • Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
  • Bright eyes gladden the heart;
    Good news puts fat on the bones.
  • Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
  • He whose ear listens to the life-giving reproof
    Will dwell among the wise.
  • Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
  • He who neglects discipline despises himself,
    But he who listens to reproof acquires understanding.
  • Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
  • The fear of the LORD is the instruction for wisdom,
    And before honor comes humility.

  • ← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025