Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
  • A gentle answer deflects anger,
    but harsh words make tempers flare.
  • Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
  • The tongue of the wise makes knowledge appealing,
    but the mouth of a fool belches out foolishness.
  • На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
  • The LORD is watching everywhere,
    keeping his eye on both the evil and the good.
  • Кроткий язык — древо жизни, но необузданный — сокрушение духа.
  • Gentle words are a tree of life;
    a deceitful tongue crushes the spirit.
  • Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
  • Only a fool despises a parent’sa discipline;
    whoever learns from correction is wise.
  • В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
  • There is treasure in the house of the godly,
    but the earnings of the wicked bring trouble.
  • Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
  • The lips of the wise give good advice;
    the heart of a fool has none to give.
  • Жертва нечестивых — мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
  • The LORD detests the sacrifice of the wicked,
    but he delights in the prayers of the upright.
  • Мерзость пред Господом — путь нечестивого, а идущего путём правды Он любит.
  • The LORD detests the way of the wicked,
    but he loves those who pursue godliness.
  • Злое наказание — уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
  • Whoever abandons the right path will be severely disciplined;
    whoever hates correction will die.
  • Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более — сердца сынов человеческих.
  • Even Death and Destructionb hold no secrets from the LORD.
    How much more does he know the human heart!
  • Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдёт.
  • Mockers hate to be corrected,
    so they stay away from the wise.
  • Весёлое сердце делает лицо весёлым, а при сердечной скорби дух унывает.
  • A glad heart makes a happy face;
    a broken heart crushes the spirit.
  • Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
  • A wise person is hungry for knowledge,
    while the fool feeds on trash.
  • Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
  • For the despondent, every day brings trouble;
    for the happy heart, life is a continual feast.
  • Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нём тревога.
  • Better to have little, with fear for the LORD,
    than to have great treasure and inner turmoil.
  • Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть.
  • A bowl of vegetables with someone you love
    is better than steak with someone you hate.
  • Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
  • A hot-tempered person starts fights;
    a cool-tempered person stops them.
  • Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий.
  • A lazy person’s way is blocked with briers,
    but the path of the upright is an open highway.
  • Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
  • Sensible children bring joy to their father;
    foolish children despise their mother.
  • Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идёт прямою дорогою.
  • Foolishness brings joy to those with no sense;
    a sensible person stays on the right path.
  • Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
  • Plans go wrong for lack of advice;
    many advisers bring success.
  • Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
  • Everyone enjoys a fitting reply;
    it is wonderful to say the right thing at the right time!
  • Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
  • The path of life leads upward for the wise;
    they leave the gravec behind.
  • Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
  • The LORD tears down the house of the proud,
    but he protects the property of widows.
  • Мерзость пред Господом — помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
  • The LORD detests evil plans,
    but he delights in pure words.
  • Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
  • Greed brings grief to the whole family,
    but those who hate bribes will live.
  • Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
  • The heart of the godly thinks carefully before speaking;
    the mouth of the wicked overflows with evil words.
  • Далёк Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
  • The LORD is far from the wicked,
    but he hears the prayers of the righteous.
  • Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
  • A cheerful look brings joy to the heart;
    good news makes for good health.
  • Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
  • If you listen to constructive criticism,
    you will be at home among the wise.
  • Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
  • If you reject discipline, you only harm yourself;
    but if you listen to correction, you grow in understanding.
  • Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
  • Fear of the LORD teaches wisdom;
    humility precedes honor.

  • ← (Притчи 14) | (Притчи 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025