Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 17:11
-
Синодальный перевод
Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Злой стремится делать зло, но Господь пошлёт ему наказание. -
(ru) Новый русский перевод ·
Только смуты ищет злодей,
и вестник64 безжалостный будет послан против него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Лихий шукає тільки заколоту,
тож на нього посланий буде жорстокий ангел. -
(en) King James Bible ·
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. -
(en) New International Version ·
Evildoers foster rebellion against God;
the messenger of death will be sent against them. -
(en) English Standard Version ·
An evil man seeks only rebellion,
and a cruel messenger will be sent against him. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кожний лиходій тільки провокує суперечки, та Господь пошле йому немилосердного ангела. -
(en) New King James Version ·
An evil man seeks only rebellion;
Therefore a cruel messenger will be sent against him. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто бурить — у того тілько лихе на думцї; на його посланий буде ангел без милосердя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Злий шукає лише неслухня́ности, та вісник жорстокий на нього пошлеться. -
(en) New Living Translation ·
Evil people are eager for rebellion,
but they will be severely punished. -
(en) Darby Bible Translation ·
An evil [man] seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him. -
(en) New American Standard Bible ·
A rebellious man seeks only evil,
So a cruel messenger will be sent against him.