Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 19:29
-
Синодальный перевод
Готовы для кощунствующих суды, и побои — на тело глупых.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него. -
(ru) Новый русский перевод ·
Уготованы наказания глумливым
и побои — спинам глупцов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Готові на насмішників дрюки,
і на спину дурних — удари. -
(en) King James Bible ·
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools. -
(en) New International Version ·
Penalties are prepared for mockers,
and beatings for the backs of fools. -
(en) English Standard Version ·
Condemnation is ready for scoffers,
and beating for the backs of fools. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Для розгнузданих готуються нагайки, і для спин нерозумних — відплата. -
(en) New King James Version ·
Judgments are prepared for scoffers,
And beatings for the backs of fools. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На зрадливих готові суди, а на тїло безумних — удари. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На насмі́шників кари готові пості́йно, і вдари на спи́ну безумним. -
(en) New Living Translation ·
Punishment is made for mockers,
and the backs of fools are made to be beaten. -
(en) Darby Bible Translation ·
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish. -
(en) New American Standard Bible ·
Judgments are prepared for scoffers,
And blows for the back of fools.