Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Огієнка
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
Ліпший убогий, що ходить в своїй непови́нності, ніж лукавий уста́ми та нерозумний.
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.
Теж не добра душа без знання́, а хто на́глить ногами, спіткне́ться.
Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.
Глупо́та люди́ни дорогу її викривля́є, і на Господа гні́вається її серце.
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
Маєток примно́жує дру́зів числе́нних, а від бідака́ відпадає й товариш його.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасётся.
Свідок брехливий не буде без кари, а хто бре́хні говорить, не буде врято́ваний.
Многие заискивают у знатных, и всякий — друг человеку, делающему подарки.
Багато-хто го́дять тому, хто гостинці дає, і кожен товариш люди́ні, яка не скупи́ться на дари.
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Бідаря́ ненави́дять всі браття його, а тимбільш його при́ятелі відпадають від нього; а коли за словами поради женеться, — нема їх!
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
Хто ума набуває, кохає той душу свою, а хто розум стереже́, той знахо́дить добро́.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине.
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
Не лицю́є пишно́та безумному, тим більше рабові панувати над зве́рхником.
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам.
Розум люди́ни припинює гнів її, а вели́чність її — перейти над провиною.
Гнев царя — как рёв льва, а благоволение его — как роса на траву.
Гнів царя — немов рик левчука́, а ласка́вість його — як роса на траву.
Глупый сын — сокрушение для отца своего, и сварливая жена — сточная труба.
Син безумний — погибіль для батька свого́, а жінка сварлива — як ри́нва, що з неї вода тече за́вжди.
Дом и имение — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа.
Хата й маєток — спа́дщина батьків, а жінка розумна — від Господа.
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Лі́нощі сон накидають, і лінива душа — голодує.
Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.
Хто заповідь охороня́є, той душу свою стереже́; хто дороги свої легкова́жить, — помре.
Благотворящий бедному даёт взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
Хто милости́вий до вбогого, той позичає для Господа, і чин його Він надолу́жить йому.
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.
Карта́й свого сина, коли є наді́я навчити, та забити його — не підно́сь свою душу.
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придётся тебе ещё больше наказывать его.
Люди́на великого гніву хай кару несе, бо якщо ти вряту́єш її, то вчи́ниш ще гірше.
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
Слухай ради й карта́ння приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці́.
Много замыслов в сердце человека, но состоится только определённое Господом.
У серці люди́ни багато думо́к, але ви́повниться тільки за́дум Господній.
Радость человеку — благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
Здобу́ток люди́ні — то милість її, але ліпший біда́р за люди́ну брехливу.
Страх Господень ведёт к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
Страх Господній веде́ до життя, і хто його має, той ситим ночує, і зло не дося́гне його.
Ленивый опускает руку свою в чашу и не хочет донести её до рта своего.
У миску стромляє лінюх свою руку, до уст же своїх не піді́йме її.
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймёт наставление.
Як битимеш нерозважного, то помудріє й немудрий, а будеш розумного остеріга́ти, то він зрозуміє поуку.
Разоряющий отца и выгоняющий мать — сын срамной и бесчестный.
Хто батька грабує, хто матір жене? — Це син, що засти́джує та осоро́млює, —
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.
перестань же, мій сину, навчатися від нерозумних, щоб відступитися від слів знання́!
Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.
Свідок нікчемний висміює суд, а уста безбожних вибри́зкують кривду.