Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 1) | (Притчи 3) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
  • Moral Benefits of Wisdom

    My son, if you accept my words
    and store up my commands within you,
  • так что ухо твоё сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твоё к размышлению;
  • turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding —
  • если будешь призывать знание и взывать к разуму;
  • indeed, if you call out for insight
    and cry aloud for understanding,
  • если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
  • and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,
  • то уразумеешь страх Господень и найдёшь познание о Боге.
  • then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.
  • Ибо Господь даёт мудрость; из уст Его — знание и разум;
  • For the Lord gives wisdom;
    from his mouth come knowledge and understanding.
  • Он сохраняет для праведных спасение; Он — щит для ходящих непорочно;
  • He holds success in store for the upright,
    he is a shield to those whose walk is blameless,
  • Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
  • for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.
  • Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
  • Then you will understand what is right and just
    and fair — every good path.
  • Когда мудрость войдёт в сердце твоё, и знание будет приятно душе твоей,
  • For wisdom will enter your heart,
    and knowledge will be pleasant to your soul.
  • тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
  • Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.
  • дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
  • Wisdom will save you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
  • от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
  • who have left the straight paths
    to walk in dark ways,
  • от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
  • who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,
  • которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
  • whose paths are crooked
    and who are devious in their ways.
  • дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
  • Wisdom will save you also from the adulterous woman,
    from the wayward woman with her seductive words,
  • которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
  • who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.a
  • Дом её ведёт к смерти, и стези её — к мертвецам;
  • Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.
  • никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
  • None who go to her return
    or attain the paths of life.
  • Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников,
  • Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
  • потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;
  • For the upright will live in the land,
    and the blameless will remain in it;
  • а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из неё.
  • but the wicked will be cut off from the land,
    and the unfaithful will be torn from it.

  • ← (Притчи 1) | (Притчи 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025