Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними,
Don't Be Envious of Evil Men
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them;
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them;
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
Человек мудрый силён, и человек разумный укрепляет силу свою.
A wise man is strong, and a man of knowledge increaseth strength.
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
For with good advice shalt thou make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate.
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
Помысел глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей.
The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.
Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
[If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение?
Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
Скажешь ли: «вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душою твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
Ешь, сын мой, мёд, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашёл её, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
ибо семь раз упадёт праведник и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
Не радуйся, когда упадёт враг твой, и да не веселится сердце твоё, когда он споткнётся.
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wicked:
потому что злой не имеет будущности, — светильник нечестивых угаснет.
for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.
Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
потому что внезапно придёт погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.
Further Sayings of the Wise
These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
Кто говорит виновному: «ты прав», того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
а обличающие будут любимы, и на них придёт благословение.
but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.
Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоём, и потом устрояй и дом твой.
Prepare thy work without, and put thy field in order, and afterwards build thy house.
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?
Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
и вот, всё это заросло тёрном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:
Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —
-- A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!