Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 23) | (Притчи 25) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними,
  • Злим людям не завидуй,
    ані бажай їх товариства,
  • потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
  • бо серце їх міркує про насильство;
    їхні уста говорять лише лихо.
  • Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
  • Дім мудрістю будують
    і розумом його скріплюють;
  • и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
  • знанням сповнюються комори;
    всяким дорогим і красним майном.
  • Человек мудрый силён, и человек разумный укрепляет силу свою.
  • Мудрий чоловік потужний;
    муж знання збільшує силу,
  • Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
  • бо ти розумним міркуванням твою війну вестимеш;
    і в багатьох дорадниках — перемога.
  • Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
  • Для дурня мудрість недосяжна, як коралі:
    уст своїх при брамі він не відчинить.
  • Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
  • Хто намислив зло чинити,
    того назвуть провідником лукавства.
  • Помысел глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей.
  • Дурного думка — гріх;
    глузливий — для людей осоружний.
  • Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
  • Як ти в біді піддався,
    то мала сила в тебе.
  • Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение?
  • Рятуй тих, що на смерть тягнені,
    і від засуджених на страту не відступай.
  • Скажешь ли: «вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душою твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
  • Якщо ти скажеш: “Таж я про це не знав!”
    — то хіба той, хто серця важить, не розуміє того,
    і той, хто наглядає за тобою, цього не знає?
    Хіба він кожному не відплатить за його вчинками?
  • Ешь, сын мой, мёд, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
  • Їж мед мій сину, бо то річ добра,
    і крижка меду тобі на смак солодка.
  • таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашёл её, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
  • Знай же ж, що мудрість для душі твоєї.
    Як ти її знайшов — маєш майбутнє,
    і надія твоя не пропаде.
  • Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
  • Не зазіхай на праведника хату
    і не пустош місця його спочинку.
  • ибо семь раз упадёт праведник и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
  • Бо праведний сім раз упаде й знову встане,
    а безбожник спіткнеться в нещасті.
  • Не радуйся, когда упадёт враг твой, и да не веселится сердце твоё, когда он споткнётся.
  • Як упаде твій ворог, не веселися;
    як він спіткнеться, не тішся серцем,
  • Иначе увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
  • а то Господь побачить і буде йому не довподоби,
    і відверне гнів свій від нього.
  • Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
  • Не гнівайся на лиходіїв;
  • потому что злой не имеет будущности, — светильник нечестивых угаснет.
  • бо для лихого немає майбуття,
    світильник злих погасне.
  • Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
  • Мій сину, Господа й царя страхайся;
    з бунтівниками не приставай,
  • потому что внезапно придёт погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
  • бо вмить прийде їхня погибель,
    і знищення, що йде від обох, хто передбачить?
  • Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.
  • Це теж від мудрих:
    вважати на особу на суді — не годиться.
  • Кто говорит виновному: «ты прав», того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
  • Хто злому каже: “Ти праведний”,
    того народ клястиме, люди зненавидять.
  • а обличающие будут любимы, и на них придёт благословение.
  • А тим, що судять справедливо, буде добре,
    й на них зійде благословення.
  • В уста целует, кто отвечает словами верными.
  • Той в уста цілує,
    хто щирим словом відповідає.
  • Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоём, и потом устрояй и дом твой.
  • Упорай діла твої зовнішні,
    і підготуй своє поле,
    а вже потім будуй собі хату!
  • Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
  • Не свідчи на ближнього безпідставно
    і не обманюй своїми устами.
  • Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его».
  • Не кажи: “Як він мені вчинив, так я йому вчиню;
    відплачу кожному за його вчинками!”
  • Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
  • Ішов я попри поле ледачого,
  • и вот, всё это заросло тёрном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
  • дивлюсь — кропивою позаростало,
    і будяками зверху вкрилось,
    камінна огорожа його розвалилась!
  • И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:
  • Поглянув я та й узяв собі до серця,
    позирнув і взяв ось таку науку:
  • «немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —
  • “Ще трохи сну, трохи дрімання;
    трохи згорнути руки, щоб спочити, —
  • и придёт, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя — как человек вооружённый».
  • і твої злидні прийдуть наскоком,
    нужда твоя — мов чоловік оружний”.

  • ← (Притчи 23) | (Притчи 25) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025