Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 25:21
-
Синодальный перевод
Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если враг твой голоден — накорми его, если пить хочет — напои его. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если враг твой голоден — накорми его;
если он хочет пить — напои водой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як ворог твій голодний, нагодуй його хлібом,
як хоче пити, подай води напитись, -
(en) King James Bible ·
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink: -
(en) New International Version ·
If your enemy is hungry, give him food to eat;
if he is thirsty, give him water to drink. -
(en) English Standard Version ·
If your enemy is hungry, give him bread to eat,
and if he is thirsty, give him water to drink, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо твій ворог голодний, — нагодуй його; якщо спрагнений, — дай йому пити. -
(en) New King James Version ·
If your enemy is hungry, give him bread to eat;
And if he is thirsty, give him water to drink; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Голоден ворог твій, ти хлїбом нагодуй; а хоче пити він, подай води напитись; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо голодує твій ворог — нагодуй його хлібом, а як спра́гнений він — водою напі́й ти його, -
(en) New Living Translation ·
If your enemies are hungry, give them food to eat.
If they are thirsty, give them water to drink. -
(en) Darby Bible Translation ·
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink: -
(en) New American Standard Bible ·
If your enemy is hungry, give him food to eat;
And if he is thirsty, give him water to drink;