Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
І се теж приповістки Соломонові, що їх позбірали вчені мужі Езекії, царя Юдейського:
Слава Божия — облекать тайною дело, а слава царей — исследывать дело.
Господня слава в тому, щоб справи в тайнї скривати, а честь царів — розвідувати дїло.
Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей — неисследимо.
Як неба висота й землї глибина, так серце у царів — невідоме.
Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:
Віддїли жужелицю від срібла, а вийде у срібленника (чистий) посуд:
удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
Віддали од царя неправедника, а правдою престол його стояти буде.
Не величайся пред лицом царя, и на месте великих не становись;
Не величайсь перед царем і на місцї для князїв не становись;
потому что лучше, когда скажут тебе: «пойди сюда повыше», нежели когда понизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои.
Бо красше, коли тобі скажуть: "Ходи сюди висше", анїж би тебе понижено перед значним, що його вбачали очі твої.
Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
Судитись не хапайсь, бо що робити будеш, як вкінцї супротивник твій засоромить тебе?
Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
Судися з противником твоїм, але тайни його не зраджуй,
дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твоё не отойдёт от тебя.
Щоб хто не насьміявсь із тебе, се почувши, а тодї неслава твоя все буде на тобі.
Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах — слово, сказанное прилично.
Як золоті яблочка на прозорій срібній тарілцї, так слово, сказане до ладу.
Золотая серьга и украшение из чистого золота — мудрый обличитель для внимательного уха.
Як перстень золотий, й дорога прикраса, так мудрий докірник уважному уху.
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
Чим у жнива снїжна прохолода, тим є вірний посланець тому, хто його послав; він приносить відраду душі свого пана.
Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
Як хмари й вітри без дощу, так чоловік, що голосно говорить про дарунки, яких не дає.
Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
Лагідність прихиляє ласку вельможних, і мягкий язик ломить тверду кістку.
Нашёл ты мёд — ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
Коли знайшов ти мед, так їж до схочу, та гляди, щоб з переситу не довелось, його вернути.
Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
Не вельми то вчащай до дому твого друга, а то переситиш його й станеш ненавистним.
Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
Що молот і меч та гострая стріла, те чоловік, що ложно сьвідчить на ближнього свого.
Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадёжного человека в день бедствия.
Що зуб спорохнїлий та нога болюча, те саме надїя на невірного в день нужди.
Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу.
Роздягти в день холодний, й налити оцту в рану, — все одно, що сьпівати піснї зжуреному серцю.
Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою:
Голоден ворог твій, ти хлїбом нагодуй; а хоче пити він, подай води напитись;
ибо, делая сие, ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.
Тим бо збереш жарюче углє на голову йому, й Господь се нагородить тобі.
Северный ветер производит дождь, а тайный язык — недовольные лица.
Північний вітер дощ наганяє, а потайний язик сердиті лиця робить.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Лїпше жити в кутку на крівлї, нїж з жоною сварливою у широкій хатї.
Что холодная вода для истомлённой жаждой души, то добрая весть из дальней страны.
Як прихолодная вода душї у згазї, так добра звістка з далекої країни.
Что возмущённый источник и повреждённый родник, то праведник, падающий пред нечестивым.
Як скаломучений колодїзь чи криниця, так правий, що тремтить перед безбожним.
Как нехорошо есть много мёду, так домогаться славы не есть слава.
Як нездорово їсти надто много меду, так добуватись слави — не є славою.