Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
  • The Stiff-Necked will Be Destroyed

    He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
  • Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
  • When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
  • Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
  • Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
  • Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет её.
  • A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
  • Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
  • A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
  • В грехе злого человека — сеть для него, а праведник веселится и радуется.
  • In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
  • Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
  • The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
  • Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
  • Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
  • Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеётся ли, — не имеет покоя.
  • If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
  • Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
  • The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
  • Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
  • A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
  • Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
  • If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
  • Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого даёт Господь.
  • The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
  • Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
  • A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  • Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
  • The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
  • При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
  • When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
  • Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
  • Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
  • Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
  • Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
  • Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
  • A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
  • Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
  • Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
  • Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
  • He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
  • Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
  • An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
  • Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
  • A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
  • Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
  • Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
  • Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
  • The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
  • Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека — от Господа.
  • Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
  • Мерзость для праведников — человек неправедный, и мерзость для нечестивого — идущий прямым путём.
  • An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].

  • ← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025