Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 4:11
-
Синодальный перевод
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я наставлю тебя на путь мудрости
и по тропам прямым тебя поведу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Дороги мудрости тебе навчаю,
веду тебе по стежках простих. -
(en) King James Bible ·
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. -
(en) New International Version ·
I instruct you in the way of wisdom
and lead you along straight paths. -
(en) English Standard Version ·
I have taught you the way of wisdom;
I have led you in the paths of uprightness. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже я навчаю тебе доріг мудрості, наставляю тебе на правильні стежки. -
(en) New King James Version ·
I have taught you in the way of wisdom;
I have led you in right paths. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я тебе наставляю на дорогу мудростї, проводжу тебе по стежках незаблудних. -
(ua) Переклад Огієнка ·
дороги премудрости вчу я тебе, стежка́ми прями́ми прова́джу тебе: -
(en) New Living Translation ·
I will teach you wisdom’s ways
and lead you in straight paths. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness. -
(en) New American Standard Bible ·
I have directed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths.