Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 5:7
-
Синодальный перевод
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих. -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, сыновья, послушайте меня;
не отклоняйтесь от того, что я говорю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож, сину мій, слухай мене,
не відступай від слова уст моїх. -
(en) King James Bible ·
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. -
(en) New International Version ·
Now then, my sons, listen to me;
do not turn aside from what I say. -
(en) English Standard Version ·
And now, O sons, listen to me,
and do not depart from the words of my mouth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож тепер, сину, послухай мене — не знехтуй моїми словами. -
(en) New King James Version ·
Therefore hear me now, my children,
And do not depart from the words of my mouth. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим то, дїти мої, слухайте мене й не відхиляйтеся від мови з уст моїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відхо́дьте від слів моїх уст: -
(en) New Living Translation ·
So now, my sons, listen to me.
Never stray from what I am about to say: -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth. -
(en) New American Standard Bible ·
Now then, my sons, listen to me
And do not depart from the words of my mouth.