Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 7) | (Притчи 9) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
  • Wisdom’s Call

    Does not wisdom call out?
    Does not understanding raise her voice?
  • Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
  • At the highest point along the way,
    where the paths meet, she takes her stand;
  • она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:
  • beside the gate leading into the city,
    at the entrance, she cries aloud:
  • «К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
  • “To you, O people, I call out;
    I raise my voice to all mankind.
  • Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые — разуму.
  • You who are simple, gain prudence;
    you who are foolish, set your hearts on it.a
  • Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих — правда;
  • Listen, for I have trustworthy things to say;
    I open my lips to speak what is right.
  • ибо истину произнесёт язык мой, и нечестие — мерзость для уст моих;
  • My mouth speaks what is true,
    for my lips detest wickedness.
  • все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
  • All the words of my mouth are just;
    none of them is crooked or perverse.
  • все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.
  • To the discerning all of them are right;
    they are upright to those who have found knowledge.
  • Примите учение моё, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
  • Choose my instruction instead of silver,
    knowledge rather than choice gold,
  • потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
  • for wisdom is more precious than rubies,
    and nothing you desire can compare with her.
  • Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
  • “I, wisdom, dwell together with prudence;
    I possess knowledge and discretion.
  • Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
  • To fear the Lord is to hate evil;
    I hate pride and arrogance,
    evil behavior and perverse speech.
  • У меня совет и правда; я — разум, у меня сила.
  • Counsel and sound judgment are mine;
    I have insight, I have power.
  • Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
  • By me kings reign
    and rulers issue decrees that are just;
  • мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
  • by me princes govern,
    and nobles — all who rule on earth.b
  • Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
  • I love those who love me,
    and those who seek me find me.
  • богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
  • With me are riches and honor,
    enduring wealth and prosperity.
  • плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
  • My fruit is better than fine gold;
    what I yield surpasses choice silver.
  • Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
  • I walk in the way of righteousness,
    along the paths of justice,
  • чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю.
  • bestowing a rich inheritance on those who love me
    and making their treasuries full.
  • Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
  • “The Lord brought me forth as the first of his works,cd
    before his deeds of old;
  • от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
  • I was formed long ages ago,
    at the very beginning, when the world came to be.
  • Я родилась, когда ещё не существовали бездны, когда ещё не было источников, обильных водою.
  • When there were no watery depths, I was given birth,
    when there were no springs overflowing with water;
  • Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
  • before the mountains were settled in place,
    before the hills, I was given birth,
  • когда ещё Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
  • before he made the world or its fields
    or any of the dust of the earth.
  • Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
  • I was there when he set the heavens in place,
    when he marked out the horizon on the face of the deep,
  • когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
  • when he established the clouds above
    and fixed securely the fountains of the deep,
  • когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
  • when he gave the sea its boundary
    so the waters would not overstep his command,
    and when he marked out the foundations of the earth.
  • тогда я была при Нём художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во всё время,
  • Then I was constantlye at his side.
    I was filled with delight day after day,
    rejoicing always in his presence,
  • веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.
  • rejoicing in his whole world
    and delighting in mankind.
  • Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
  • “Now then, my children, listen to me;
    blessed are those who keep my ways.
  • Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него.
  • Listen to my instruction and be wise;
    do not disregard it.
  • Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих!
  • Blessed are those who listen to me,
    watching daily at my doors,
    waiting at my doorway.
  • потому что, кто нашёл меня, тот нашёл жизнь и получит благодать от Господа;
  • For those who find me find life
    and receive favor from the Lord.
  • а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все, ненавидящие меня, любят смерть».
  • But those who fail to find me harm themselves;
    all who hate me love death.”

  • ← (Притчи 7) | (Притчи 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025