Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
Ти проголошуєш мудрість, щоб до тебе прислухався розум.
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
Вона стоїть на верхів’ях гір, — серед стежок.
она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:
Вона прислуговує при брамах князів і біля входів урочисто закликає:
«К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
Запрошую вас, люди, подаю свій голос до людських синів.
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые — разуму.
Добродушні, навчіться кмітливості! Неосвічені, прикладіть до цього серце!
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих — правда;
Послухайте мене, бо я говоритиму про важливі речі, устами промовлятиму праведне.
ибо истину произнесёт язык мой, и нечестие — мерзость для уст моих;
Бо моя гортань проголошуватиме правду, а лукаві уста мені огидні.
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
Усі слова моїх уст — правда, у них немає нічого викривленого чи заплутаного.
все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.
Усе явне для тих, хто розуміє, і правдиве для тих, хто знаходить знання.
Примите учение моё, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
Прийміть повчання, а не срібло, — радше знання, ніж перевірене золото! Дайте перевагу розуму над чистим золотом.
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
Адже мудрість краща за коштовне каміння, і всі дорогоцінності не варті її.
Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
Я — мудрість — поселилася з порадою та знанням і запросила розсудливість.
Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Господній страх ненавидить неправедність, гордість, зухвалість і дороги зла. Я зненавиділа заплутані шляхи поганих людей.
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
Мною панують царі, володарі мною закарбовують правосуддя.
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
Завдяки мені отримують славу вельможі, і мною царі оволодівають землею.
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Я люблю тих, хто мене любить, і ті, які мене шукають, — знайдутьмене.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
Багатство і слава належать мені: великі маєтки та праведність.
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
Краще насолоджуватися моїми плодами, ніж золотом і коштовним камінням; мої плоди кращі за добірне срібло.
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Я ходжу шляхами правди і перебуваю на стежках справедливості,
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю.
аби наділити майном тих, хто мене любить, — наповнити їхні скарбниці добром.
21a Якщо я сповіщаю вам про те, що стається щодня, то не забуду перерахувати й того, що вічне.
21a Якщо я сповіщаю вам про те, що стається щодня, то не забуду перерахувати й того, що вічне.
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
Господь створив мене як початок Своєї дороги — для Своїх діянь.
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
Він у довічності мене заснував, — на початку;
Я родилась, когда ещё не существовали бездны, когда ещё не было источников, обильных водою.
перш ніж була створена земля, перш ніж були створені безодні, перш ніж пробилися джерела вод,
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
перш ніж постали гори, перш за всі пагорби, — Він породив мене.
когда ещё Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
Господь створив краї, незаселені місця та заселені узвишшя, що під небом.
Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
Коли Він облаштовував небо, я була з Ним. І коли Він установляв Свій трон на вітрах,
когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
коли вгорі Він закріплював хмари та непорушно закладав під небом джерела,
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
і коли сильними робив підвалини землі, —
тогда я была при Нём художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во всё время,
я була поряд з Ним, я була та, котрою Він радів, щоденно і повсякчасно я веселилася перед Його обличчям,
веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.
коли Він радів, закінчивши Всесвіт, — радів людськими синами!
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
Отже, сину, послухай мене.
Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него.
Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих!
Блаженний чоловік, який мене послухається, — людина, яка буде дотримуватися моїх доріг, яка щодня перебуває при моїх брамах, — несе варту при вході мого дому.
потому что, кто нашёл меня, тот нашёл жизнь и получит благодать от Господа;
Адже мої виходи — це витоки життя, там готується милість від Господа.