Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

Синодальный перевод

King James Bible

  • Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
  • The Way of Wisdom

    Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
  • заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
  • She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
  • послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
  • She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
  • «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
  • Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
  • «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
  • Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
  • оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
  • Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
  • He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
  • Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
  • Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
  • дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
  • Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
  • Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
  • The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
  • потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
  • For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
  • если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
  • If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
  • Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
  • The Way of Folly

    A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
  • садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
  • For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
  • чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
  • To call passengers who go right on their ways:
  • «кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
  • Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
  • «воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
  • Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
  • И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.
  • But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

  • ← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025