Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
  • Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
  • заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
  • Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями35
    и на стол накрыла.
  • послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
  • Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
  • «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!» —
    говорит она тем, кто безрассуден.
  • «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
  • «Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
  • оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
  • Оставьте невежество — и будете жить;
    ходите дорогой разума.
  • Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
  • Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
  • Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
  • Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
  • Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.
  • Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    и познание Святого — разум.
  • потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
  • Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
  • если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
  • Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив — ты один и пострадаешь».
  • Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
  • Глупость — женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает.36
  • садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
  • Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
  • чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
  • и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
  • «кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
  • «воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
  • «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
  • И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.
  • И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.

  • ← (Притчи 8) | (Притчи 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025