Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 31) | (Екклесиаст 2) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
  • Слова Екклесиаста,1 сына Давида, царя в Иерусалиме.
  • Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета!
  • «Суета2 сует! —
    сказал Екклесиаст. —
    Суета сует,
    все суета!»

  • Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
  • Что приобретает человек от всех трудов своих,
    которые он делает под солнцем?

  • Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.
  • Поколения приходят и уходят,
    а земля остается навеки.

  • Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
  • Солнце всходит, и солнце заходит,
    и вновь спешит к месту своего восхода.

  • идёт ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своём, и возвращается ветер на круги свои.
  • Летит ветер на юг,
    потом направляется к северу,
    кружится, кружится
    и возвращается на свои круги.

  • Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
  • Все реки текут в море,
    но море не переполняется.
    И возвращаются реки к своим истокам,
    чтобы течь снова.

  • Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
  • Все эти вещи утомляют:
    человек не может все пересказать,
    глаз не насытится тем, что видит,
    ухо не наполнится тем, что слышит.

  • Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
  • Что было, то и будет,
    и что делалось, то и будет делаться опять.
    Нет ничего нового под солнцем!

  • Бывает нечто, о чём говорят: «смотри, вот, это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
  • Бывает такое, о чем говорят:
    «Смотри, вот что-то новое!»
    Но и это уже бывало в прежние времена,
    еще задолго до нас.

  • Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
  • Никто не помнит о живших прежде,
    и о тех, что появятся позже,
    не вспомнят те, кто будет жить после них.

  • Я, Екклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме;
  • Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме.
  • и предал я сердце моё тому, чтобы исследовать и испытать мудростью всё, что делается под небом: это тяжёлое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нём.
  • Я посвятил себя изучению и испытанию мудростью всего, что делается под небом. Это тяжелое бремя, которое Бог возложил на людей.
  • Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!
  • Я видел все, что делается под солнцем, все — суета, и все — погоня за ветром.3
  • Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
  • Кривое не выпрямить,
    а чего нет, того не сосчитать.

  • Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце моё видело много мудрости и знания.
  • Я сказал себе: «Величием и мудростью я превзошел всех, кто правил Иерусалимом до меня. Я приобрел много мудрости и знаний».
  • И предал я сердце моё тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;
  • Затем я решил узнать, в чем мудрость, а также в чем безумие и глупость, но понял, что и это погоня за ветром.
  • потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
  • Ведь с большой мудростью приходит много печали,
    и чем больше знаний, тем больше скорбь.


  • ← (Притчи 31) | (Екклесиаст 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025