Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Екклесиаст 3:21
-
Синодальный перевод
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто знает, что случается с человеческим духом, кто знает, идёт ли он вверх к Богу, в то время как дух животного сходит вниз, в землю? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто знает: поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто зна, чи людський дух знімається угору, а дух звірячий сходить наниз додолу? -
(en) King James Bible ·
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? -
(en) New International Version ·
Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” -
(en) English Standard Version ·
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І хто знає, чи дух людських синів підноситься вгору, і чи дух худоби сходить вниз у землю? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто бо знає, чи дух людський іде в гору, й чи зьвірячий дух ійде вниз, у землю? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто те знає, чи дух лю́дських синів підійма́ється вго́ру, і чи спуска́ється вділ до землі дух скотини? -
(en) New Living Translation ·
For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth? -
(en) New American Standard Bible ·
Who knows that the breath of man ascends upward and the breath of the beast descends downward to the earth?