Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Екклесиаст 5:14
-
Синодальный перевод
Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришёл, и ничего не возьмёт от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Человек в мир приходит из материнского чрева нагим и когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нагим человек выходит из утробы матери,
и каким он пришел, таким и уходит.
Он ничего не возьмет от труда своего,
не унесет с собой и горсти. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як вийшов з лона матері своєї нагий, так і повернеться; нічого не візьме за свою працю, щоб понести в руці з собою. -
(en) King James Bible ·
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand. -
(en) New International Version ·
or wealth lost through some misfortune,
so that when they have children
there is nothing left for them to inherit. -
(en) English Standard Version ·
and those riches were lost in a bad venture. And he is father of a son, but he has nothing in his hand. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як і вийшов він нагий із лона своєї матері, так він і повернеться, аби піти, як і прийшов, і нічого не забере за свій труд, щоби пішло в його руці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як вийшов нагим із материної утроби, таким і відходить, яким прийшов, і з усього, що придбав працею, не візьме, щоб понести в руцї своїй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
як він вийшов наги́й із утро́би матері своєї, так відхо́дить ізнов, як прийшов, і нічо́го не винесе він з свого тру́ду, що можна б узяти своєю рукою! -
(en) New Living Translation ·
Money is put into risky investments that turn sour, and everything is lost. In the end, there is nothing left to pass on to one’s children. -
(en) Darby Bible Translation ·
or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand. -
(en) New American Standard Bible ·
When those riches were lost through a bad investment and he had fathered a son, then there was nothing to support him.