Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
— Я нарцисс Саронский, лилия долин!
— Что лилия между тёрнами, то возлюбленная моя между девицами.
Like a lily among thistles
is my darling among young women.
Young Woman
is my darling among young women.
Young Woman
— Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени её люблю я сидеть, и плоды её сладки для гортани моей.
Like the finest apple tree in the orchard
is my lover among other young men.
I sit in his delightful shade
and taste his delicious fruit.
is my lover among other young men.
I sit in his delightful shade
and taste his delicious fruit.
Он ввёл меня в дом пира, и знамя его надо мною — любовь.
He escorts me to the banquet hall;
it’s obvious how much he loves me.
it’s obvious how much he loves me.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
Strengthen me with raisin cakes,
refresh me with apples,
for I am weak with love.
refresh me with apples,
for I am weak with love.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
His left arm is under my head,
and his right arm embraces me.
and his right arm embraces me.
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
— Голос возлюбленного моего! вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.
Ah, I hear my lover coming!
He is leaping over the mountains,
bounding over the hills.
He is leaping over the mountains,
bounding over the hills.
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку.
My lover is like a swift gazelle
or a young stag.
Look, there he is behind the wall,
looking through the window,
peering into the room.
or a young stag.
Look, there he is behind the wall,
looking through the window,
peering into the room.
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
My lover said to me,
“Rise up, my darling!
Come away with me, my fair one!
“Rise up, my darling!
Come away with me, my fair one!
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
Look, the winter is past,
and the rains are over and gone.
and the rains are over and gone.
цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
The fig trees are forming young fruit,
and the fragrant grapevines are blossoming.
Rise up, my darling!
Come away with me, my fair one!”
Young Man
and the fragrant grapevines are blossoming.
Rise up, my darling!
Come away with me, my fair one!”
Young Man
Голубица моя в ущелье скалы под кровом утёса! покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.
My dove is hiding behind the rocks,
behind an outcrop on the cliff.
Let me see your face;
let me hear your voice.
For your voice is pleasant,
and your face is lovely.
Young Women of Jerusalem
behind an outcrop on the cliff.
Let me see your face;
let me hear your voice.
For your voice is pleasant,
and your face is lovely.
Young Women of Jerusalem
— Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.
Catch all the foxes,
those little foxes,
before they ruin the vineyard of love,
for the grapevines are blossoming!
Young Woman
those little foxes,
before they ruin the vineyard of love,
for the grapevines are blossoming!
Young Woman
— Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасёт между лилиями.
My lover is mine, and I am his.
He browses among the lilies.
He browses among the lilies.