Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
— Я нарцисс Саронский, лилия долин!
Яка ж бо ти прекрасна, моя люба! Яка ж бо ти прекрасна! Очі твої — голубки.
— Что лилия между тёрнами, то возлюбленная моя между девицами.
Який же ти прекрасний, о мій любий! Який ти милий! Постеля наша — сама зелень.
— Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени её люблю я сидеть, и плоды её сладки для гортани моей.
Трями наших домів — із кедру, а наші бантини, — з кипарису.
Он ввёл меня в дом пира, и знамя его надо мною — любовь.
Він увів мене в бенкетний покій, і любов — стяг його надо мною.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
Підсильте мене тістечками виноградними, яблуками мене одушевляйте, бо я з любови знемагаю.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
Ліва рука його під головою в мене, а правою він мене обіймає.
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Я заклинаю вас, дочки єрусалимські, сарнами й ланями пільними, щоб не будили, не розбуджували любої моєї, покіль вона того не схоче.
— Голос возлюбленного моего! вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.
Уважно! Мій любий! Ось він іде, він стрибає по горах, по горбках скаче.
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку.
Мій любий — немов олениця або оленятко. Он він стоїть за нашою стіною, крізь вікна заглядає, крізь ґрати зазирає.
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Заговорив мій любий і сказав до мене: «Устань, моя люба! Ходи, моя прекрасна!
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
Глянь бо: зима минула, дощі прогули, прошуміли.
цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
Вже квіти на землі з'явились, пора пісень настала, і голос горлиці вже чути в краю нашім.
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Смоковниця бруньки вже виганяє, і виноград, у цвіту пахощі розливає. Устань, іди, моя люба! Ходи, моя прегарна!
Голубица моя в ущелье скалы под кровом утёса! покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.
Моя голубко, у щілинах скелястих, у сховку стрімкої кручі! Дай глянути на твоє личко, дай голос твій почути! Бо голос твій солодкий, і личко твоє принадне.»
— Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.
Спіймайте нам лисиць, лисиць маленьких, що виноградники нівечать, наші виноградники у цвіту.
— Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасёт между лилиями.
Мій любий — мій, а я його, — його, що пасе між лілеями.