Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Песня Песней 4:15
-
Синодальный перевод
садовый источник — колодезь живых вод и потоки с Ливана.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты — как садовый родник, колодец живой воды, текущей с Ливанских гор. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты садовый родник,
источник свежей воды,
текущей с Ливанских гор. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти джерело садів, криниця води живої; потоки, що з Ливану ринуть! -
(en) King James Bible ·
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. -
(en) English Standard Version ·
a garden fountain, a well of living water,
and flowing streams from Lebanon. -
(ua) Переклад Турконяка ·
джерело саду — криниця живої води, що витікає з Лівану. -
(en) New King James Version ·
A fountain of gardens,
A well of living waters,
And streams from Lebanon. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Джерело саду — колодїзь води живої й потоки з Ливану. -
(ua) Переклад Огієнка ·
ти джерело́ садкове́, криниця живої води, та тієї, що пли́не з Лива́ну“! -
(en) New Living Translation ·
You are a garden fountain,
a well of fresh water
streaming down from Lebanon’s mountains.
Young Woman -
(en) Darby Bible Translation ·
A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon. -
(en) New American Standard Bible ·
“You are a garden spring,
A well of fresh water,
And streams flowing from Lebanon.”