Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Песня Песней 7:8
-
Синодальный перевод
Этот стан твой похож на пальму, и груди твои — на виноградные кисти.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я хотел бы забраться на эту пальму и схватиться за ветви её. Да будут груди твои виноградными гроздьями и запах твой — запахом яблок. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твой стан, подобен пальме,
и груди твои, как гроздья ее плодов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Станом твоїм нагадуєш ти пальму, грудьми твоїми виноградні грона. -
(en) King James Bible ·
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; -
(en) New International Version ·
I said, “I will climb the palm tree;
I will take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes on the vine,
the fragrance of your breath like apples, -
(en) English Standard Version ·
I say I will climb the palm tree
and lay hold of its fruit.
Oh may your breasts be like clusters of the vine,
and the scent of your breath like apples, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це — твоя велич, ти уподібнилася до пальми, а твої груди — до виноградних грон. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Стан твій — неначе пальма, груди ж твої — мов би винні грони. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Став подібний до па́льми твій стан, твої ж пе́рса — до грон виногра́дних! -
(en) New Living Translation ·
I said, “I will climb the palm tree
and take hold of its fruit.”
May your breasts be like grape clusters,
and the fragrance of your breath like apples. -
(en) Darby Bible Translation ·
I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples, -
(en) New American Standard Bible ·
“I said, ‘I will climb the palm tree,
I will take hold of its fruit stalks.’
Oh, may your breasts be like clusters of the vine,
And the fragrance of your breath like apples,