Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 14) | (Исаия 16) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Пророчество о Моаве. Так! ночью будет разорён Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорён Кир-Моав и уничтожен!
  • The Burden Concerning Moab

    The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!
  • Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.
  • He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
  • На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах.
  • In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
  • И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нём.
  • And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him.
  • Рыдает сердце моё о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
  • My heart crieth out for Moab; their fugitives [have fled] unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
  • потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
  • For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.
  • Поэтому они остатки стяжания и что сбережено ими переносят за реку Аравийскую.
  • Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
  • Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его;
  • For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
  • потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон ещё новое — львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.
  • For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.

  • ← (Исаия 14) | (Исаия 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025