Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Исаия 1)
|
(Исаия 3) →
Синодальный перевод
Новый русский перевод
Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, об Иудее и Иерусалиме.
Вот что видел Исаия, сын Амоца, об Иудее и Иерусалиме:
И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
В последние дни
гора дома Господня станет высочайшею среди гор; вознесется она над холмами, и устремятся к ней все народы.
И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдём на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям, и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима.
Многие народы пойдут и скажут:
«Идем, поднимемся на Господню гору, к дому Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и мы будем ходить по Его тропам». Ведь из Сиона5 выйдет Закон, и слово Господне — из Иерусалима.
И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Он рассудит меж племенами, разрешит тяжбы многих народов. Перекуют они мечи на плуги и копья — на серпы. Не поднимет народ на народ меча, и не будут больше учиться войне.
О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.
Приди, о дом Иакова, будем ходить в свете Господнем!
Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них , как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
Ты отверг Свой народ, дом Иакова, ведь у них полно суеверий6 с Востока; они гадают, как филистимляне, и общаются с чужаками.
И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;
Их земля полна серебра и золота, нет числа их сокровищам. Их земля полна коней, нет числа колесницам их.
и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их.
Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы.
И преклонился человек, и унизился муж, — и Ты не простишь их.
Унижены будут люди, смирится всякий — Ты не прощай их.
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Господа и от славы Его величия!
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Глаза надменного потупятся, и гордыня людская будет унижена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
Ибо грядёт день Господа Саваофа на всё гордое и высокомерное и на всё превознесённое, — и оно будет унижено, —
Грядет день Господа Сил на все гордое и высокомерное, на все превознесенное — быть ему униженным! —
и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,
на все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся, и все башанские дубы,
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
на все высокие горы и все превозносящиеся холмы,
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
на всякую высокую башню и всякую укрепленную стену,
и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
на все таршишские корабли и на все их желанные украшения.7
И падёт величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,
Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день,
И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
Люди уйдут в трещины скал и в ямы земли от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,
В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им,
чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
и уйдут в расселины скал и в ущелья утесов от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?
Перестаньте надеяться на человека, чья жизнь хрупка, как его дыхание. Разве он что-то значит?
← (Исаия 1)
|
(Исаия 3) →