Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 21:13
-
Синодальный перевод
Пророчество об Аравии. — В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Печальная весть об Аравии: Караван из Дедана ночь провёл в оазисе аравийском. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пророчество об Аравии.Караваны деданитян,102
ночуйте в чащах Аравии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слово пророче про арабів: — Ночуйте в арабському лісі, валки деданські! -
(en) King James Bible ·
A Prophecy against Arabia
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. -
(en) New International Version ·
A Prophecy Against Arabia
A prophecy against Arabia:
You caravans of Dedanites,
who camp in the thickets of Arabia, -
(en) English Standard Version ·
The oracle concerning Arabia.
In the thickets in Arabia you will lodge,
O caravans of Dedanites. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ввечері спатимеш у лісі в дорозі Дедана. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слово пророче про Арабію: Ночуйте в лїсї Арабському, подорожні Деданські! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пророцтво про Арабію. У лісі в степу́ ночува́ти, ви будете карава́ни деданів. -
(en) New Living Translation ·
A Message about Arabia
This message came to me concerning Arabia:
O caravans from Dedan,
hide in the deserts of Arabia. -
(en) Darby Bible Translation ·
A Prophecy against Arabia
The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites. -
(en) New American Standard Bible ·
The oracle about Arabia.
In the thickets of Arabia you must spend the night,
O caravans of Dedanites.