Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 46:12
-
Синодальный перевод
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далёкие от правды:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые из вас думают, что у них великая сила, но они не творят добра. Слушайте Меня: -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности223: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слухайте мене, ви, тугі серцем, ви, що далекі від спасіння! -
(en) King James Bible ·
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: -
(en) New International Version ·
Listen to me, you stubborn-hearted,
you who are now far from my righteousness. -
(en) English Standard Version ·
“Listen to me, you stubborn of heart,
you who are far from righteousness: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Послухайте Мене, ви, які погубили серце, котрі далекі від праведності! -
(en) New King James Version ·
“Listen to Me, you stubborn-hearted,
Who are far from righteousness: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слухайте же мене, ви, тугі серцем, од правди далекі: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Почуйте Мене, твердосе́рді, далекі від справедливости! -
(en) New Living Translation ·
“Listen to me, you stubborn people
who are so far from doing right. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness: -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen to Me, you stubborn-minded,
Who are far from righteousness.