Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 65:3
-
Синодальный перевод
к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лицо, приносит жертвы в рощах и сожигает фимиам на черепках,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они всегда повергают Меня во гнев, приносят жертвы и воскуряют фимиам в своих садах. -
(ru) Новый русский перевод ·
к народу, что постоянно оскорбляет Меня
прямо в лицо,
принося жертвы в садах284
и возжигая благовония на кирпичных жертвенниках285; -
(ua) Переклад Хоменка ·
до народу, що мене безнастанно в обличчя дратує, що по садах приносить жертви, що на цеглі палить кадило; -
(en) King James Bible ·
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; -
(en) New International Version ·
a people who continually provoke me
to my very face,
offering sacrifices in gardens
and burning incense on altars of brick; -
(en) English Standard Version ·
a people who provoke me
to my face continually,
sacrificing in gardens
and making offerings on bricks; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цей народ, який Мене розгнівив, постійно переді Мною, вони приносять жертви у священних садах і ладан на цеглинах — приносять демонам, які не існують! -
(en) New King James Version ·
A people who provoke Me to anger continually to My face;
Who sacrifice in gardens,
And burn incense on altars of brick; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
До народу, що мене безнастанно в лице зневажає, бо приносить жертви по садах та палить кадило на цеглї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
до наро́ду, що в очі Мене прогнівля́є пості́йно, що жертви прино́сить в садка́х та що па́лить кадило на це́глах, -
(en) New Living Translation ·
All day long they insult me to my face
by worshiping idols in their sacred gardens.
They burn incense on pagan altars. -
(en) Darby Bible Translation ·
the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks; -
(en) New American Standard Bible ·
A people who continually provoke Me to My face,
Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;