Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 7:13
-
Синодальный перевод
Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Исайя сказал: "Слушай меня внимательно, семья Давида. Ты испытываешь терпение людей, и это тебе безразлично, но теперь ты испытываешь терпение моего Бога. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Исаия сказал:
— Слушайте, дом Давида! Разве не довольно вам испытывать человеческое терпение? Вы хотите испытать и терпение моего Бога? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді він сказав: «Слухайте ж, доме Давида: мало з вас докучати людям, що докучаєте ще й Богові моєму? -
(en) King James Bible ·
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also? -
(en) New International Version ·
Then Isaiah said, “Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Він сказав: Послухайте ж, доме Давида: Чи мало вам змагатися з людьми? Тож як змагатиметеся з Господом? -
(en) New King James Version ·
Then he said, “Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї сказав (Ісаїя): Слухай же, доме Давидів: Мало з вас докучати людям, щоб іще й мойму Богові докоряти? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він сказав: „Послухайте, доме Давидів, — чи мало вам труди́ти людей, що тру́дите також Бога мого? -
(en) New Living Translation ·
Then Isaiah said, “Listen well, you royal family of David! Isn’t it enough to exhaust human patience? Must you exhaust the patience of my God as well? -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God? -
(en) New American Standard Bible ·
Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?