Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 17:15
-
Синодальный перевод
Вот, они говорят мне: «где слово Господне? пусть оно придёт!»
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Продолжает меня спрашивать народ Иудеи: "Иеремия, где Господние вести? Дай нам увидеть, что слова сбылись". -
(ru) Новый русский перевод ·
Все твердят мне:
«Где слово Господне?
Пусть исполнится!» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось вони мені говорять: «Де ж воно, те слово Господнє? Нехай вже збудеться нарешті!» -
(en) King James Bible ·
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now. -
(en) New International Version ·
They keep saying to me,
“Where is the word of the Lord?
Let it now be fulfilled!” -
(en) English Standard Version ·
Behold, they say to me,
“Where is the word of the Lord?
Let it come!” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось вони говорять до мене: Де Господнє слово? Нехай прийде! -
(en) New King James Version ·
Indeed they say to me,
“Where is the word of the Lord?
Let it come now!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, вони менї говорять: Де воно, те слово Господнє? нехай станеться! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось вони мені кажуть: „Де слово Господнє? Нехай воно при́йде!“ -
(en) New Living Translation ·
People scoff at me and say,
“What is this ‘message from the LORD’ you talk about?
Why don’t your predictions come true?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come! -
(en) New American Standard Bible ·
Look, they keep saying to me,
“Where is the word of the LORD?
Let it come now!”