Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 18:14
-
Синодальный перевод
Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Камни полей не двигаются сами по себе, в Ливанских горах никогда не тает снег, холодный и быстрый поток никогда не пересыхает. Знаете ли вы об этом? -
(ru) Новый русский перевод ·
Исчезает ли снег
со скалистых склонов Ливана?
Иссякают ли студеные воды
из источников дальних?58 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи покидає сніг високу ливанську скелю? Чи висихають води по горах, які течуть холодні? -
(en) King James Bible ·
Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи забракне виступів на камені, чи снігу на Лівані? Хіба вода, несена сильним вітром, зверне вбік? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи покидає снїг високу скелю Ливанську? чи зсякають із других місць текучі холодні води? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хіба́ сніг Ліва́ну зі́йде зо скелі на полі? Чи ви́сохнуть во́ди чужі та холодні, теку́чі? -
(en) New Living Translation ·
Does the snow ever disappear from the mountaintops of Lebanon?
Do the cold streams flowing from those distant mountains ever run dry? -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the field? Shall the cool flowing waters coming from afar be dried up? -
(en) New American Standard Bible ·
‘Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country?
Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away?