Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 18:2
-
Синодальный перевод
встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Пойди в дом гончара, и Я тебе передам Мою весть в его доме". -
(ru) Новый русский перевод ·
— Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Устань та й іди в хату до ганчаря: там я дам тобі почути мої слова.» -
(en) King James Bible ·
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. -
(en) New International Version ·
“Go down to the potter’s house, and there I will give you my message.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Устань і спустися до дому гончаря, і там послухай Мої слова. -
(en) New King James Version ·
“Arise and go down to the potter’s house, and there I will cause you to hear My words.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Устань та йди в домівку до ганчаря; там я дам тобі почути слово моє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Устань, і зійди́ до дому ганчара́, і там почуєш слова́ Мої“. -
(en) New Living Translation ·
“Go down to the potter’s shop, and I will speak to you there.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Arise and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. -
(en) New American Standard Bible ·
“Arise and go down to the potter’s house, and there I will announce My words to you.”